I like a lot this river.
so beaucoup does not always have to come with de... I thought beaucoup de had to be together
I though j'aime beaucoup meant I like something, but ironically meant that I I don't like it that strongly. I remember getting excercises wrong when I translated it as I like it a lot. Am I crazy?
Not at all! I made the same mistakes 5 times! :p
Can I place 'beaucoup' after rivière?
I love this river a lot
Why is beaucoup after j'aime?
How come no de in beaucoup???
My sentence has the same meaning, although emphasised more.
i really love this river - sounds more natural