1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "I was in a hurry this aftern…

"I was in a hurry this afternoon."

Translation:Bha cabhag orm feasgar an-diugh.

April 28, 2020

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/apocriva

Other phrases like this use a definite article don't they? (Bha an t-eagal orm.)


https://www.duolingo.com/profile/jpenrovich

Ah. That would explain why I was missing an "an" every time!


https://www.duolingo.com/profile/MacLabhruinn

Would this be equivalent: bha cabhag orm feasgar seo?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.