"Αυτή διαβάζει μετά το μεσημεριανό."

Μετάφραση:She reads after lunch.

July 23, 2014

3 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/AgapiPapad

Είναι λάθος αν πω " She reads after the lunch"?

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/glavkos

Μάλλον ναι, γιατί δεν αναφέρεται σε κάποιο συγκεκριμένο lunch. Θέλει να δηλώσει ότι κάθε μέρα διαβάζει μετά το μεσημεριανό. Όχι σήμερα ούτε αύριο, αλλά κάθε μέρα. Αν βάλεις "the" το κάνεις συγκεκριμένο, οπότε η επόμενη ερώτηση θα είναι "Which lunch?". Τότε μάλλον καλύτερα να χρησιμοποιήσεις άλλον χρόνο, παρά τον ενεστώτα που δηλώνει επανάληψη ή συνήθεια.

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FDmF4

Το <<the>> δεν μπαίνει πριν από το lunch. Οπως,επίσης δεν μπαίνει πρίν από ονόματα, χώρες, πόλεις, αθλήματα,σχολικά μαθήματα κ.α. Π.χ.:After lunch I am going to read. [Οχι:The lunch].

February 21, 2017
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.