"Αυτή διαβάζει μετά το μεσημεριανό."

Μετάφραση:She reads after lunch.

πριν από 4 χρόνια

3 σχόλια


https://www.duolingo.com/AgapiPapad

Είναι λάθος αν πω " She reads after the lunch"?

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/glavkos
glavkos
  • 22
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 115

Μάλλον ναι, γιατί δεν αναφέρεται σε κάποιο συγκεκριμένο lunch. Θέλει να δηλώσει ότι κάθε μέρα διαβάζει μετά το μεσημεριανό. Όχι σήμερα ούτε αύριο, αλλά κάθε μέρα. Αν βάλεις "the" το κάνεις συγκεκριμένο, οπότε η επόμενη ερώτηση θα είναι "Which lunch?". Τότε μάλλον καλύτερα να χρησιμοποιήσεις άλλον χρόνο, παρά τον ενεστώτα που δηλώνει επανάληψη ή συνήθεια.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/FDmF4
FDmF4
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

Το <<the>> δεν μπαίνει πριν από το lunch. Οπως,επίσης δεν μπαίνει πρίν από ονόματα, χώρες, πόλεις, αθλήματα,σχολικά μαθήματα κ.α. Π.χ.:After lunch I am going to read. [Οχι:The lunch].

πριν από 1 χρόνο
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.