I got it wrong but I wrote what duo wrote. What's up with that??
So did I
It's the same with me
I don't get why sometimes you have to say "la mia nonna" and other times you can just say "mia nonna", I saw the same situation with mamma
They're both allowed; the version with the article just feels a little childish. If duolingo accepted one and not the other report it.
Why are some misspellings given and others are not? I missed one "p" in "cappello". Everything else was perfect. Okay, rant over.
So the adjective comes always after the noun right?
Nothing wrong he if you ask me
I am using my smartphone and unable to write e for is correct.
Can't get a correct answer.
Il is linked with the cappello not with the color. Why il bianco cappellois not correct answer? It does not make any sense
Capello instead of cappello .
That is my mistake
I may be wrong, but I believe capello (with 1 p) means hair.
Esta escrito igual
I wrote corect, and it's not correct. Why?
I got it right too
Although I wrote it with the correct way it says I wrote it wrong. But it is the same as duo's answer!