"DieToiletteistfrei."

Traducción:El baño está libre.

Hace 4 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/Bnilde
Bnilde
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

Un consejo, cuando aprendan una nueva palabra, haganla siempre junto con su articulo. En aleman es esencial saber el genero de los sustantivos para poder comunicarse correctamente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarshWhateley

El baño es libre! Freedom for the bathrooms! Reportar por favor!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MelissaFar
MelissaFar
  • 13
  • 11
  • 4
  • 4
  • 2

Serviría "el baño está desocupado"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DavidDavidTF

Si, debiese servir reponde a la misma idea y emite el mismo mensaje. Ha de ser algo no incorporado en la app aún. Pasan que cosas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosJFort

YO creo que lo más importante es que aprendamos cómo se expresan las ideas en el idioma que estamos estudiando, luego ya lo traducimos a nuestro idioma como mejor nos parezca. En este caso, lo mismo da libre que desocupado (aunque es posible que el programa no tenga incorporada alguna de las palabras, pero para eso está el reportar).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Monno69
Monno69
  • 21
  • 19
  • 16
  • 13
  • 5

si es igual en todos los idiomas hay sinónimos, lo importante es tener la idea y la traduccion mas correcta o general.

Igual cuando ya hablas el idioma y lo sabes ya no buscas tantos sinónimos solo dices: "Die Toilette ist frei, Danke!" no le buscas la o las traducciones, solo das tu idea o lo que quieres decir en Aleman, Ingles, Italiano, Frances o lo que estes estudiando o sabes hablar, siempre hay equivocaciones pero eso no importa poco a poco se va tratando de mejorar el hablado y todo...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Drkambo

Me pone mal si escribo el sanitario, y en otra sección lo califica bien

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

El sanitario es según de Leo.org "die (öffentliche) Toilette", sería un baño público.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andresito1551

Una duda: Baño es '' klo '' o es '' Toilette '' es que no estoy muy seguro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Das Klo. = die Toilette. Toilette es formal. Klo es coloquial.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alvaro733

Yo tenía entendido que Klo es solo inodoro y Toilette el baño entero. ¿Cómo se diferenciaría si hablas solo del inodoro?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Los imágenes de "inodoro" mostran imágenes de "Toilettenschüssel" (o "Toilettenbecken" es lo mismo). [die Toilettenschüssel, die Toilettenschüsseln; "eine Schüssel" es "un bol, una fuente"]

La gente dice "Toilettenschüssel" o "Kloschüssel" si ella quiere dice esto más detalladamente. Normalmente la gente no necesita hablar con el detalle, más frequente la gente, que yo conozco, también dice "Toilette" para "Toilettenschüssel". Muy frequente "Klo"="Kloschüssel". Con "Klo" algunas personas asocian un inodoro viejo o no muy limpio. Dice "Toilette" o "WC", entonces no se puede hacer daño.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/StacyMckay

el escusado esta desocupado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Yosoyjarul

Podría ser también ¿Está libre el baño?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanMartnK
JuanMartnK
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6

En Argentina, "Toilette" se usa como baño que generalmente está cerca de la puerta principal, y tiene sólo un indodoro y un lavamanos, igual que en inglés. ¿En alemán no es así?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Crislop00
Crislop00
  • 18
  • 11
  • 11

Entschuldigung! ¿Alguien me puede explicar la diferencia entre Toilette y Bad? ¿Toilette sería el inodoro y Bad todo el cuarto de baño o solo la ducha? No entendí esa parte

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SantiagoOr991441

inodoro y excusado son lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosMili4

también se conoce como "el saitario", o "el servicio sanitario". en nuestro ambiente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BlueSatomi

Con toilette se refieren al baño en general o solo al váter?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"die Toilette" es ambos - el váter y el baño. Para "baño" también hay la palabra "das Bad".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jasonlichwata

En arg usamos toilette en vez de retrete

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Antonio676084

En la respuesta dice que el baño es " gratis". Aquí HAY UN ERROR. (SE DEBERÍA " CORREGIR")

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MartnArias1

Quizás una traducción más acertada sería Die Toilette ist unbesetzt

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/RamonEduardo78
RamonEduardo78
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 22

en español suena mejor "El baño esta desocupado"

Hace 2 semanas
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.