Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"We cook the fish again."

Dịch:Chúng tôi nấu con cá lần nữa.

4 năm trước

25 Nhận xét


https://www.duolingo.com/ngoc_bao

CHÚNG TA NẤU LẠI CÁ THÌ SAI. CHÚNG TÔI NẤU LẠI CÁ THÌ ĐÚNG LÀ SAO HIC HIC

4 năm trước

https://www.duolingo.com/CuongDno2015

Chúng tôi nấu lại con cá. Nếu dịch sát nghĩa Việt thì là: Chúng tôi hâm lại nồi cá cho nóng?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tranngocqu11

Hâm lại mà nhừ quá thì thành cháo luôn rồi làm sao mà ăn !!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hayashibutler

Thì mình làm cháo cá ăn luôn. Ngon mừ

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/TunC940771

Chuổn, ăn cháo cá ngon

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/lchuynnhi1
1 năm trước

https://www.duolingo.com/multimrduy

Phải có lần nữa= again, món cá lần nữa, ai nấu được con cá hai lần, hăm lại thì được

3 năm trước

https://www.duolingo.com/duongpt2

đáp án của duolingo khó nghe quá

3 năm trước

https://www.duolingo.com/havy7d

Chúng tôi nấu lại con cá... không biết như vậy có đúng hay không nhỉ.... Máy bảo mình sai....

2 năm trước

https://www.duolingo.com/xucaocao

như vậy đúng rồi mà

2 năm trước

https://www.duolingo.com/xucaocao

chúng tôi nấu lại con cá một lần nữa cứ bị sai ở again với agait làm sao bây giờ nhỉ?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/luuphuonglan

chúng tôi nấu lại cá khác gì chúng tôi nấu con cá lần nữa các bạn nhỉ? - vì mang ra chưa chín thì nấu lại thôi?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/haidinh1994

chúng tôi nấu con cá thêm lần nữa sao lại sai nhỉ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/VitCng856200

Chúng tôi nấu lại con cá - sai? Không hiểu lắm

1 năm trước

https://www.duolingo.com/VitCng856200

"nấu lại con cá" thì sai, "lại nấu con cá" thì đúng? Theo mình, "lại nấu con cá" có thể hiểu là nấu con cá khác đó!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/huongbtt82

Đáp án đưa ra ngang phè phè

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Gaconvn123

Chúng ta nấu lại con cá và Chúng ta nấu con các một lần nữa không được ạ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/CunKoon1

"Chúng tôi nấu lại con cá" thì không được, trong khi "Chúng tôi lại nấu con cá " thì mới là đáp án chính xác sao? Về mặt ngữ pháp tiếng Việt thì cả 2 câu này có ý nghĩa gần giống nhau, chỉ khác về mặt Cảm Xúc thôi. Nếu dịch là " Chúng tôi lại nấu cá" thì chấp nhận có sự khác biệt về ý nghĩa. Nhưng câu "We cook the fish again" thì có vẻ không mang nghĩa này.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Soufeel
Soufeel
  • 20
  • 18
  • 15
  • 12
  • 5

Chúng tôi nấu lại con cá cũng đúng nha Ad.............Hic!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/l-qtrung

mình ghi nấu lại, nó bảo mình sai, ghi là lại nấu.... troll nhau ak, đồ bửn

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nguyenvansi_mta

"Chung toi nau lai ca" co duoc khong?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/haquyqb1

Mấy hôm nay được mùa cá, ngày nào cũng phải ăn cá. Hôm nay "chúng tôi lại nấu cá" và mình đã dịch đúng. Kiki

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hinmai20

tôi thì ghi là chúng tôi nấu ăn cho con cá mà cũng sai hic hic

1 năm trước

https://www.duolingo.com/QunhNguynH1

sao CHÚNG TA NẤU LẠI CÁ lại bị sai

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/TunC940771

Chúng tôi thiêu con cá, hihi

6 tháng trước

Thảo luận liên quan