"Um século tem cem anos."

Translation:A century has a hundred years.

5/7/2013, 2:21:13 AM

9 Comments


https://www.duolingo.com/dementati
  • 16
  • 15
  • 11
  • 10
  • 2

Wouldn't it sound more natural to say "A century is a/one hundred years" in English?

4/10/2016, 8:47:26 AM

https://www.duolingo.com/posttechguy

I agree, though still technically correct, it sounds awkward

6/22/2016, 11:53:57 AM

https://www.duolingo.com/Bob354387
  • 23
  • 21
  • 20
  • 15
  • 15
  • 15

Yes. I was marked wrong

4/24/2018, 6:16:18 AM

https://www.duolingo.com/Mikenorling

I agree that "A century is one hundred years" is perfectly correct. I have notified duolingo of the error.

11/4/2018, 5:50:35 PM

https://www.duolingo.com/christraeger

a century has 100 years...not accepted

5/7/2013, 2:21:13 AM

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

I think duo doesnt accept digits....

5/7/2013, 2:46:30 AM

https://www.duolingo.com/pietvo
  • 22
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 8
  • 21

It is now accepted

3/20/2014, 10:32:36 PM

https://www.duolingo.com/macacodeduolingo
  • 25
  • 22
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 6
  • 6

I agree with dementati that in american english the translation would be "A century is a hundred year" though "has" is also correct it is less likely to be used.

2/20/2017, 4:02:17 PM

https://www.duolingo.com/AnnarHolm

Is has instead of is correct English? I wonder.

12/21/2018, 12:59:38 PM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.