"The first part is the name of the account."

Traducción:La primera parte es el nombre de la cuenta.

May 7, 2013

23 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ScorzaDRacool

Es correcto decir "La primer" ya que es femenino, también es correcto "La primera"


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy

Hola ScorzaDRac. Es incorrecto lo que dices, NO se dice: "La primer".

  • Los ordinales 'primero' y 'tercero' se apocopan en las formas 'primer' y 'tercer' cuando preceden a un sustantivo masculino, aunque entre ambos se interponga otra palabra.
  • Constituye un arcaísmo, que debe evitarse en el habla culta actual, la apócope de estos ordinales ante sustantivos femeninos (la primer vez, la tercer casa).

Fuente: http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=nypwukqZ6D64M23Yos


https://www.duolingo.com/profile/nacho.ponce

La frase está bien traducida, parte es femenino (salvo que te refieras a un documento) con lo cual es "la primera", pero es una frase rarísima.


[usuario desactivado]

    estoy aprendiendo ingles y esto corrige mi español?


    https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

    ¿No te parece que es ganancia extra? Mientras aprendes un nuevo idioma, mejoras tu idioma natal.


    https://www.duolingo.com/profile/AntonioCha483944

    La primer parte es el nombre de la cuenta, es corecto de igual manera, solo son formalismos, pero esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

    No son formalismos, son "REGLAS GRAMATICALES". Lee las otras respuestas.


    https://www.duolingo.com/profile/Etr89

    La primer parte es el nombre de la cuenta


    https://www.duolingo.com/profile/itwing

    primero -ra. 1. Adjetivo ordinal que significa ‘que ocupa el primer lugar en una serie’. Se apocopa en la forma primer cuando precede a un sustantivo masculino singular, aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro, mi primer gran amor. La apócope es opcional si primero aparece antepuesto y coordinado con otro adjetivo: «Schoenberg [...] escribe como si fuera el primero y último día de la creación» (Melo Notas [Méx. 1990]); «El final absurdo de su primer y último amigo lo dejó indiferente» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual: la primer vez.


    https://www.duolingo.com/profile/vickytabecerra

    "La primer parte" debería ser aceptada al igual que "La primera parte"


    https://www.duolingo.com/profile/itwing

    Leed comentarios antes de volver a repetir tema. Esto ya está expliacado. Lee el final del primer punto que te pongo:

    primero -ra. 1. Adjetivo ordinal que significa ‘que ocupa el primer lugar en una serie’. Se apocopa en la forma primer cuando precede a un sustantivo masculino singular, aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro, mi primer gran amor. La apócope es opcional si primero aparece antepuesto y coordinado con otro adjetivo: «Schoenberg [...] escribe como si fuera el primero y último día de la creación» (Melo Notas [Méx. 1990]); «El final absurdo de su primer y último amigo lo dejó indiferente» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual: la primer vez.

    1. Cuando significa ‘principal o más importante’ admite el superlativo enfático primerísimo: «Había figuras de primerísimo orden» (País [Esp.] 1.6.85).

    2. En América se emplea el ordinal primero para designar el primer día de cada mes: primero de enero, primero de junio; mientras que en España es más normal el uso del cardinal uno: uno de enero, uno de junio.

    3. Primero tiene, además, uso como adverbio: María llegó primero [= en primer lugar]. Y, también como adverbio, aparece en correlación con que indicando preferencia: «Primero me corto yo que dar un tajo [a] cualquiera» (Boullosa Duerme [Méx. 1994]).

    4. primero que nada. En el habla coloquial se emplea esta expresión con el sentido de ‘antes de nada o antes que nada’: «Tengo que contarte, primero que nada, que la Ruby quedó hecha una ruina humana» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «Lo sagrado es primero que nada la celebración del origen» (Fuentes Cristóbal [Méx. 1987]).

    Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservado


    https://www.duolingo.com/profile/osmarmejilla

    primer. no especifica si es masculino o femenino asi que esmas facil usar ya que en esponol se habla mas en masculino que femenino. no se puede decir. ellas a un grupo de cuatro donde hay un hombre. so. la primer. la primera..


    https://www.duolingo.com/profile/itwing

    En la frase están hablando de "parte", sustantivo femenino, por eso sólo puede ser "primera parte".


    https://www.duolingo.com/profile/beatriz4550

    en español es más común decir la primer parte. está mal corregido


    https://www.duolingo.com/profile/itwing

    Que algo se diga más en un sitio puede que lo haga común, pero no lo hace correcto. De las palabrasprimero y primera solo se apocopa la másculina cuando va antes del sustantivo.

    Es decir : Primer coche, primer árbol, primer día. es correcto.

    La primera casa, primera mesa, primera niña. Es correcto.

    La primer casa, la primer mesa, la primer niña, no es correcto.


    https://www.duolingo.com/profile/pablovet

    En Argentina decimos primer o primera . incluso se pueden ver ambas formas escritas en cualquier texto.


    https://www.duolingo.com/profile/itwing

    primer es el apocope de primero, masculino. No se usa ante sustantivos femeninos. Puede que lo uséis pero no es correcto. La prim


    https://www.duolingo.com/profile/claros41

    Que se "pueda" o se "acostumbre" decir "la primer parte" no quiere decir que sea correcto. De ser asi tambien tendria que aceptarse el decir "el primera lugar".


    https://www.duolingo.com/profile/manuelaguilar7

    parte es masculino o femenino?


    https://www.duolingo.com/profile/andresfer1105

    la primer parte deberia ser correcto; es como decir la mar o el mar ;(


    https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

    ¿Por qué insisten con eso si ya está más que explicado que no es correcto?

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.