Why not "trucs" ? This was marked wrong
I'm wondering as well. It was accepted in previous exercises. I'm flagging it.
"Stuff" in familiar sense could also be tranlated with "bataclan". So why not this option, too?
Because nobody uses the word bataclan, at least not in such a sentence.
Well, that's argumentatio e silentio, but as two of my awailable dictionaries translate like this, the silence isn't overwhelming!
Jojo553168 is a first language French speaker from France so I'd go with what they say...
Perhaps you could tell us what context « bataclan » is used in, Jojo553168?! Thanks! :)
Maybe Rolf should explain, since he insists on a rare word that isn't even taught in beginner or intermediate classes.
I suspect that word may have fallen out of favour since the Nov 2015 terrorist massacre at the Bataclan theatre in Paris, killing 90 people and injuring 416 more.
"Les enfants rangeront ses choses demain matin." Why isn't this acceptable?
Merci! Un lingot pour vous.