Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"To jest wydajny model."

Tłumaczenie:It is an efficient model.

4 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/LudomiraK

W podpowiedziach pod słowem 'wydajny' program podaje też słowo 'effective'. Po udzieleniu takiej odpowiedzi wyskakuje że to błąd i program proponuje 'an productive' co za względu na przedrostek jest ewidentnym błędem.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/soroq

Mialem dokladnie tak samo.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Psychologiczny

Od kiedy ''an'' piszemy przed ''p''?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ananiel

Dlaczego effective jest źle?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

Ponieważ nie są to synonimy.

effective = efektywny, skuteczny
efficient = wydajny

4 lata temu

https://www.duolingo.com/JanKwaniak

A productive było źle, wskazało na an productive??

3 lata temu

https://www.duolingo.com/RobertLibi

Ok, ale skad to an przed efficiant? Przeciez to nie jest rzeczownik? Czy chodzi o caly zwrot efficiant model?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/JakubTopor

Czm powerfull jest źle?

1 rok temu