"Do you often go to the temple?"
Translation:Tu vas souvent au temple ?
Ah, I guess that's why the English was a bit awkward! Usually one would say "Do you often go to temple?" or "Do you go to temple often?" rather than "Do you go often to temple?" But that's the same word order as the French.
Someday I will learn that when the English word order is a bit awkward, it's usually a hint about the correct French word order!