Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"You ate at the restaurant."

Traduction :Tu as mangé au restaurant.

il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/kacawouette

Pourquoi pas : tu mangeais ?!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/superscribe1

Tu mangeais.... devrait être accepté.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Dredzoabrice

Tu mangeais... devrait passer!!!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FranoisLou

Tu as déjeuné au restaurant

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JOHNVAL

pourquoi pas "vous mangiez au restaurant"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FranoisePL2

"ate" est l'imparfait (prétérit) du verbe eat...cela devrait être accepté.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mitche13

D’accord avec les commentaires ci- dessous… Un peu marre de Duo parfois, mais vais aller au niveau 25 quand même avant de passer à un autre appli.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jojonevada3

hello Duolingo Merci d'éclairer ma lanterne sur : quand faut-il traduire un preterit Anglais en un imparfait français ????? Ici You ate devient tu as mangé pourquoi pas tu mangeais ???? Thanks

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jeremie018c

Ça devrais être: tu es aller au restaurant. {Ma réponse devrait être acceptée­}

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ETTA760163

Tu peux aller au restaurant pour y travailler, par exemple pas forcément pour y manger. Ce n'est pas pareil.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jepivolo
jepivolo
  • 25
  • 25
  • 21
  • 5
  • 700

vous mangiez au restaurant et tu mangeais au restaurant devrait être accepté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/aahalimi

" T'as mangé au restaurant" n'est pas acceptée ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/pom666
pom666
  • 22
  • 10
  • 5
  • 14

pas de vitesse lente avec la voix masculine...:-(

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Pascal_COURQUIN

Oui c'est bien ce que je tape depuis 5 min ...

il y a 6 mois