1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No es tu chaqueta."

"No es tu chaqueta."

Traducción:Es ist nicht deine Jacke.

July 23, 2014

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Lujan

Y por que "Das ist nicht deine Jacke" no es valida?


https://www.duolingo.com/profile/Lisi_Reus

Por que la oracion no dice "esa no es tu chaqueta", sino solo te esta diciendo "No es tu chaqueta":) Espero que te haya ayudado


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Lujan

Aprendí la diferencia hace tiempo, pero seguramente le servirá a otra persona en el futuro :)


https://www.duolingo.com/profile/TinoRubik482

A mi me pasa que "Es ist nicht dein Jacke" No es valido(Pero aparece la posibilidad de Dein y Deine


https://www.duolingo.com/profile/Manuela262248

JACKE - feminin - DEINE Hut, Schuh - masculin - dein


https://www.duolingo.com/profile/mampadron

Puede el nicht ir al final? Esto es lo que me tiene mas confundido


https://www.duolingo.com/profile/Sebastiandug

No, tiene un orden especifico dependiendo que se esta negando.


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Fer_Vazquez

Tengo justamente la misma duda, de acuerdo a la estructura gramatical de las frases en Alemán tenemos lo siguiente:

Vorfeld/Verb 1/Subjekt/fakult. Angabe/obligat. Ergänzung/Verb 2

Donde: "Es ist (subjekt) nicht (Angabe) deine Jacke (Ergänzung)"

Ignoro si es posible colocar nicht hasta al final utilizándolo como Ergänzung.


https://www.duolingo.com/profile/rebk_le

Porque esa sería la traducción es de: Esa/esta no es tú chaqueta


https://www.duolingo.com/profile/juliethpaolap

Por lo general va despues del verbo


https://www.duolingo.com/profile/mariavalsal

Muchas gracias! Ya no me confundire


https://www.duolingo.com/profile/Limbo72

Por qué no se dice "Es ist nicht dein Jacke"?


https://www.duolingo.com/profile/danternet

Porque deine se usa con sustantivos femeninos y plurales, como Jacke.


https://www.duolingo.com/profile/Manuela262248

Jacke = feminin - deine


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioBet2

Deine Jacke ist nicht. ¿Podría ser aceptado?


https://www.duolingo.com/profile/mommarigo

no...eso sería..."Tu chaqueta no es"...eso no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/mac0491

A menos que seas Yoda. Ok no, perdón, no pude resistirme.


https://www.duolingo.com/profile/Snowmanfree

Por q no se dice "Ist deine nicht Jacke"? ????


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Tú no puedes dice "Ist deine nicht Jacke".

No es tu chaqueta. -->

  • "es"--> es ist
  • "tu chaqueta" es un fragmento. --> deine Jacke

--> Es ist nicht deine Jacke.


https://www.duolingo.com/profile/Mario869598

Die Jacke ist dir nich es correcto? se que esta en pasiva pero quiero saber si gramatcialmente esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Markykorebera

Yo escribí: Ist nicht deine jacke La pregunta es ¿por qué debo iniciar con "Es". ¿No puedo dejarle implícito?


https://www.duolingo.com/profile/stern54

(1) La primera regla: En la oración declarativa, el verbo SIEMPRE es en el segundo plaza.
(2) "Es" o "Das" reemplaza el sujeto . (en español = ese, este)
(3) "es" (español) traducido:
er ist (masculino)
sie ist (femenino)
es ist (neutro)
(4) En español y en otras idiomas romanas puede omitir los pronobres (yo, tú , él, ella, etc..) NO en alemán, excepto por el imperativo


https://www.duolingo.com/profile/GerardoP.1

Entonces, si nos estamos refiriendo a una chaqueta concreta y 'Jacke' es femenino, porqué la frase no es: 'Sie ist nicht deine Jacke' ??? Es decir, literal, ella no es tu chaqueta y no ello no es tu chaqueta, respetando el género del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/JavierCarr341040

El nicht al final tambien es correcto, si se coloca así niega todo el enunciado anterior


https://www.duolingo.com/profile/Andrea298848

Cuando se usa dein/deine?


https://www.duolingo.com/profile/Alessandraaaaaa.

Lo estoy haciendo igual y NO ME LA ACEPTA JAKFKRKT


https://www.duolingo.com/profile/IsaacZ3

Por qué no: "Es ist deine Jacke nicht"?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoJos32189

No está formulado como pregunta, como para que lo pida de esa manera...


https://www.duolingo.com/profile/Maldonado-Miguel

por que no DAS en vez de ES?


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk
  • Das ist nicht deine Jacke significa Esa no es tu chaqueta.

  • Es ist nicht deine Jacke significa No es tu chaqueta.

La diferencia está en el artículo y en el contexto que se pueda aplicar.


https://www.duolingo.com/profile/jacobo72480

¿Cuál es la diferencia entre Jacke y Jackett?


https://www.duolingo.com/profile/ukelele11

La pregunta en castellano, para no confundirse seria...es esta tu chaqueta ? ...no es tu chaqueta...o es una pregunta sino unna afirmacion


https://www.duolingo.com/profile/israelitobebe

pense q deine era para plurales no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Capablancaschach

Puse Es ist nicht deine jacke y la tengo schlecht ? Warum ?


https://www.duolingo.com/profile/NoeMalDoran

Entonces, como lo que estoy negando es que la chaqueta sea tuya, ¿la negación va pegada al posesivo? ¿Es la misma logica que se aplica cuando negamos adjetivos?


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

Si coloco nicht al final niego toda la oración ,por lo tanto el sentido no cambia y pienso que es válido.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.