1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No es tu chaqueta."

"No es tu chaqueta."

Traducción:Es ist nicht deine Jacke.

July 23, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mampadron

Puede el nicht ir al final? Esto es lo que me tiene mas confundido


https://www.duolingo.com/profile/Sebastiandug

No, tiene un orden especifico dependiendo que se esta negando.


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Fer_Vazquez

Tengo justamente la misma duda, de acuerdo a la estructura gramatical de las frases en Alemán tenemos lo siguiente:

Vorfeld/Verb 1/Subjekt/fakult. Angabe/obligat. Ergänzung/Verb 2

Donde: "Es ist (subjekt) nicht (Angabe) deine Jacke (Ergänzung)"

Ignoro si es posible colocar nicht hasta al final utilizándolo como Ergänzung.


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Lujan

Y por que "Das ist nicht deine Jacke" no es valida?


https://www.duolingo.com/profile/Lisi_Reus

Por que la oracion no dice "esa no es tu chaqueta", sino solo te esta diciendo "No es tu chaqueta":) Espero que te haya ayudado


https://www.duolingo.com/profile/Nico_Lujan

Aprendí la diferencia hace tiempo, pero seguramente le servirá a otra persona en el futuro :)


https://www.duolingo.com/profile/Taisa1984

Pues no sé, no creo que haya mucha diferencia de significado y es más normal decir Esa no es, que simplemente "no es"... Al menos en español. En alemán creo que no entiendo bien el uso de "es ist" porque como traducción directa "ello es" no se usa en español...


https://www.duolingo.com/profile/TinoRubik482

A mi me pasa que "Es ist nicht dein Jacke" No es valido(Pero aparece la posibilidad de Dein y Deine


https://www.duolingo.com/profile/Manuela262248

JACKE - feminin - DEINE Hut, Schuh - masculin - dein


https://www.duolingo.com/profile/rebk_le

Porque esa sería la traducción es de: Esa/esta no es tú chaqueta


https://www.duolingo.com/profile/juliethpaolap

Por lo general va despues del verbo


https://www.duolingo.com/profile/mariavalsal

Muchas gracias! Ya no me confundire


https://www.duolingo.com/profile/Limbo72

Por qué no se dice "Es ist nicht dein Jacke"?


https://www.duolingo.com/profile/danternet

Porque deine se usa con sustantivos femeninos y plurales, como Jacke.


https://www.duolingo.com/profile/Manuela262248

Jacke = feminin - deine


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioBet2

Deine Jacke ist nicht. ¿Podría ser aceptado?


https://www.duolingo.com/profile/mommarigo

no...eso sería..."Tu chaqueta no es"...eso no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/mac0491

A menos que seas Yoda. Ok no, perdón, no pude resistirme.


https://www.duolingo.com/profile/Snowmanfree

Por q no se dice "Ist deine nicht Jacke"? ????


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Tú no puedes dice "Ist deine nicht Jacke".

No es tu chaqueta. -->

  • "es"--> es ist
  • "tu chaqueta" es un fragmento. --> deine Jacke

--> Es ist nicht deine Jacke.


https://www.duolingo.com/profile/Mario869598

Die Jacke ist dir nich es correcto? se que esta en pasiva pero quiero saber si gramatcialmente esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Markykorebera

Yo escribí: Ist nicht deine jacke La pregunta es ¿por qué debo iniciar con "Es". ¿No puedo dejarle implícito?


https://www.duolingo.com/profile/stern54

(1) La primera regla: En la oración declarativa, el verbo SIEMPRE es en el segundo plaza.
(2) "Es" o "Das" reemplaza el sujeto . (en español = ese, este)
(3) "es" (español) traducido:
er ist (masculino)
sie ist (femenino)
es ist (neutro)
(4) En español y en otras idiomas romanas puede omitir los pronobres (yo, tú , él, ella, etc..) NO en alemán, excepto por el imperativo


https://www.duolingo.com/profile/GerardoP.1

Entonces, si nos estamos refiriendo a una chaqueta concreta y 'Jacke' es femenino, porqué la frase no es: 'Sie ist nicht deine Jacke' ??? Es decir, literal, ella no es tu chaqueta y no ello no es tu chaqueta, respetando el género del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/JavierCarr341040

El nicht al final tambien es correcto, si se coloca así niega todo el enunciado anterior


https://www.duolingo.com/profile/Andrea298848

Cuando se usa dein/deine?


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Possessivpronomen sind im Deutschen viel komplizierter als im Spanischen. =
Los pronombres posesivos son mucho más complicados en alemán que en español.
Tal vez esta página web alemana te ayudará:
https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/pronomen/possessivpronomen
No es posible aprender la gramatica alemana en Duolingo. No hay explicaciones o reglas.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandraaaaaa.

Lo estoy haciendo igual y NO ME LA ACEPTA JAKFKRKT


https://www.duolingo.com/profile/IsaacZ3

Por qué no: "Es ist deine Jacke nicht"?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoJos934017

No está formulado como pregunta, como para que lo pida de esa manera...


https://www.duolingo.com/profile/Maldonado-Miguel

por que no DAS en vez de ES?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.
Get started