"Je bois."

Traduction :Bebo.

July 23, 2014

23 messages


https://www.duolingo.com/profile/CorentinLa544115

Bebo = boire, tomar signifie l'action de prendre un verre pour le boire


https://www.duolingo.com/profile/nanou773535

Merci j'avais pas compris


https://www.duolingo.com/profile/lilichatscerise

Je ne trouve pas la reponse svp


https://www.duolingo.com/profile/AdrianJosh

Bebo et tomo sont pareil?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

tomar peut signifier boire ou prendre.

Le choix entre beber et tomar dépend du régionalisme mais aussi de la préférence de chacun.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianJosh

Merci! C'est comme je prends un verre de vin?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

ça ne dépend pas aussi du contexte? Par exemple "Tomo una bebida" (bebida = boisson), là on comprend que c'est "prendre" dans le sens de boire (ressemblant à notre "prendre "un verre), mais si je dis "tomo" tout seul, est-ce que tu es sûr que dans ce contexte-là, un hispanophone le prendrait bien dans le sens de boire?

Selon la préférence de chacun, je ne suis pas sûre, car j'ai croisé des gens sur les forums qui venaient de régions où on n'utilisait pas du tout "tomar" dans le sens de boire, et, à l'inverse, j'ai l'impression que dans certaines régions, c'est une expression qui est plus utilisée que "beber".

Il me semble d'après ce que j'ai lu, que pour que "tomar" veuille dire "boire", il faut une expression derrière, un complément. Comme on ne dirait pas "Je prends.", tout seul, avec le sens de "boire" en français.

On dit Que van a tomar? pour proposer une boisson dans un bar, mais je ne suis pas sûre que "Tomo!" tout seul soit compris dans le sens de "Je bois!".

"Tomar" peut aussi s'utiliser comme synonyme de "comer" dans certains cas avec certains types de nourriture, et dans certaines régions "tomar" est plutôt utilisé pour les boissons alcoolisées. ça risque de créer des malentendus suivant la région.

Quelles sont les régions concernées? Je pense qu'en Espagne, on peut dire les 2, mais En Argentine, on dira "tomar", et très rarement "beber".


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Je ne suis pas sûre que ce soit autre chose que "je prends", sans complément.

Est-ce cela?


https://www.duolingo.com/profile/CejourMarc

je comprends pas je croyais "je bois" c'etait Bebo


https://www.duolingo.com/profile/marin710571

C le correcteur orthographique qui change les mot


https://www.duolingo.com/profile/FubbiKenan
  • (Yo) bebo. = (Yo) tomo.

  • (Io) bevo (en Italien)

  • (Eu) bebo. (en Portugais)

  • I drink. (en Anglais)


https://www.duolingo.com/profile/GrosjeanCa1

Je bois = bebo pas je bois = tomo


https://www.duolingo.com/profile/SolangeCon14

je peut pas le savoir ,tu ne me la pas appris

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.