1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Du wirst es nicht schaffen."

"Du wirst es nicht schaffen."

Übersetzung:Tu ne vas pas y arriver.

July 23, 2014

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Hoffen wir es. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Pierrebrice

Tu ne vas pas le réussir


https://www.duolingo.com/profile/Elke756

richtige Übersetzung: du wirst dort nicht ankommen (ansonsten Idiom)


https://www.duolingo.com/profile/Etienne611734

Meidet Wörterbücher!

Sie verwirren mit ihrer Vielfalt. Nur um ein bisschen Klarheit zu erlangen, muss man bis zum sechsten, siebten Punkt lesen. Wem nützt so was?

https://de.pons.com/übersetzung?q=arriver&l=defr&in=&lf=de


https://de.pons.com/übersetzung?q=schaffen&l=defr&in=&lf=de


https://www.duolingo.com/profile/HansWaizenegger

j'ai aussi pense, que > Tu ne va pas réussir<< est le mellieur traduction. Il y a un francais qui sais le bon traduction?


[deaktivierter User]

    ...aussi pensé, ...tu ne vas pas réussir, ...la meilleure traduction,...un français qui sait la traduction idéale...


    [deaktivierter User]

      'Arriver' hat wohl mehrere Bedeutungen , u.a. (etwas) schaffen, erreichen . Am bekanntesten aber: ankommen.

      Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.