Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He leaves so that you may be happy."

Traduction :Il s'en va afin que tu sois contente.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/roseannick

" Il part pour que tu sois heureux " refusé . Alors que DUO nous propose : " il part pour que tu sois heureuse " . Est ce le " heureux " masculin " qui chiffonne DUO ? Duo a oublié l'existence des couples gay ! Bravo ! Je vais ,de ce pas, lui en faire la remarque .

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Missmelie
Missmelie
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 2

Pourquoi "Il part pour que tu puisses être heureux" ne fonctionne pas ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/danielelouis

Même question.... Sans réponse?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Akiya111867

Meme question

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/YouKad

Y a mille autre moyens de traduire le modal "may" autrement que par le subjonctif présent....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/the_geeket
the_geeket
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8

Il part pour que tu puisses être heureux

il y a 1 mois