"Eso no es alto."

Traducción:Das ist nicht hoch.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/gerardogazmuri

como saber si "eso" es "Das" o "Es", podría decir "Es ist nicht hoch"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

"Eso/-a" (señalando en cierta manera, pues es "eso/-a" y no "otro/-a") es "das/der/die" (de acuerdo al género en alemán).

"Es" se traduciría como "ello" (una versión neutra de él/ella), pero en español moderno "ello" suele dejarse implícito (sin escribirse) - la mejor traducción en estos casos (oraciones alemanas con "es") es poner el verbo en tercera persona pero no incluir ningún sujeto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElenaAceve1

Entonces, en una oración por si el sujeto está implícito se usa "es"???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Si, en algunos casos. Toma en cuenta que el sujeto implícito en español también puede ser un sustantivo que en alemán es masculino o femenino - requiriendo que uses "er" o "sie".

Echa un vistazo aquí para una explicación detallada del uso de "es".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rociela

Como se cuando poner nein o nicht porfavor diganme gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

"Nein" es una respuesta a una pregunta, "nicht" niega una acción. Por ejemplo:

  • Hast du Hunger?
  • Nein.

En cambio, para decir "No estoy hambriento" (sin contestar una pregunta):

Ich bin nicht hungrig.

Además, si hay un objeto directo, se niega usando la palabra "kein/e" (ningún/a). En la oración "Yo no tengo hambre (atención: "el hambre" es el objeto directo), traducimos:

Ich habe keinen Hunger.

Si te preguntas porque la terminación en -en:

Der Hunger es masculino, y es el objeto directo. La terminación del masculino en caso acusativo (objeto directo) es -en.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Priscilade35985

NEIN es un adverbio de negación y se usa como el “no” en español cuando se hace una pregunta cuya respuesta es o sí o no. NICHT niega un verbo, un adverbio o un adjetivo. Negando un adjetivo: Mein Auto ist nicht rot. (Mi coche no es rojo). En esta frase, la negación del verbo se refiere al adjetivo. Negando un verbo verbo: Er isst nicht. (Él no come). En esta frase, se niega toda la acción, el verbo. Negando un adverbio: Sie singt nicht gut auf Englisch (Ella no canta bien en inglés). Aquí lo que se niega es el adverbio “bien”. Ella canta, y canta en inglés, pero no lo hace bien. KEIN niega un sustantivo: Ich habe kein rotes Auto (No tengo un coche rojo). Ich habe meinem Vater kein Fahrrad gekauft. (No he comprado una bicicleta para mi padre). Fuente: http://www.alemanista.com/la-negacion-en-aleman-nein-nicht-kein/

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MiRisVd

porque no puedo poner la terminacion Es?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Porque "es" no es "eso". "Eso" (señalando) es "das/der/die" (de acuerdo al género en alemán de la palabra).

La mejor traducción para "es" es "ello", una versión neutra de "él/ella" que en español normalmente no es escrita (se deja al verbo sólo, entonces).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MiRisVd

gracias por la explicacion :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Para un tratamiento más a fondo de este tema mira aquí. :-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OmarLeMa

Groß también debería funcionar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Devian_X
Devian_X
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Acabo de leer en una pregunta anterior que Groß se aplica a personas, por ejemplo "Él es alto = Er ist groß" y Hoch se aplica a cosas, como en este caso "Eso/Esto es alto = Das is hoch".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

"Groß" = grande; "hoch" = alto (que se encuentra elevado)

En español, el que usemos "alto" para la estatura/el tamaño de una persona es una excepción. Normalmente alto no se refiere al tamaño, sino a la ubicación "elevada".

Ya que esta oración en alemán habla de un sujeto "eso" (género neutro) y las personas generalmente tienen género masculino o femenino, es muy improbable que se esté hablando de una persona y su estatura, sino más bien de la elevación de un objeto. Por ello, "groß" no es correcto en este caso.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielOspi14

Es ist nicht hoch

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1964

"Es(t)o/e/a”="Das/Dies etc."->son pronombres demostrativos.

"Es" podría ser "ello”->pronombre personal como él/ella, pero neutro-mayormente se omite.

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.