I have a suggestion regarding cheating... er, peeking. Currently there are certain phrases in French (and presumably other languages) that when peeked at will display their translation as a complete unit rather than just showing the one word, since certain phrases take on a different meaning than the words that make them up (sometimes it's idiomatic, sometimes it's just a subtle variation). It would be nice if, when asked to translate English into French, these same phrases got highlighted as a unit when peeked at. You might as well get the same functionality when mousing over English phrases that you get when mousing over French (etc) ones. I am pretty certain that currently in English sentences, you can only ever see translations of one word at a time.