"The men take off their shoes."
번역:그 남자들은 그들의 신발을 벗습니다.
July 24, 2014
댓글 10개이 토론은 잠겼습니다.
이 토론은 잠겼습니다.
앞에 a가 붙으면 단수(man) 구분이 가지만 the가 붙을 경우 발음이 헷갈리는 단어들은 뒤에 오는 동사를 보면 됩니다 she나 he를 제외한 3인칭의 경우 단수(man/woman/girl/boy/child등) 뒤에 오는 동사는 끝에 s가 붙습니다 (예- a man works / the woman walks / a cat drinks / the horse eats / the boy wears등) 하지만 복수(men/women/girls/boys/children등)의 경우 원형으로 써줍니다 (예 the men wear / girls eat / women drink / the children play ) 만약 the men / men and women 같은 문장의 경우 천천히 듣지말고 빠르게 듣다보면 구분이 가는데 man은 약간 매앤 이런식으로 길게 늘어트리는 느낌이고 men은 그냥 단조롭게 읆는 느낌입니다 참고로 woman도 약간 헷갈리는 발음 중 하난데 잘 들어보면 woman은 약간 워먼이나 워맨 같이 들리고 women은 웨맨 같이 들리더라고요 듣기 평가가 제일 어렵네요..ㅠㅠ