"Hoy es un día histórico."

Traduction :Aujourd'hui est un jour historique.

July 24, 2014

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ratonsgagnon

La traduction n'est pas bonne... On de dit pas : Aujourd'hui EST un jour historique, on dit plutôt : Aujourd'hui c'est un jour historique

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Les adverbes aujourd'hui, demain et hier peuvent-être substantivés et être alors sujet : Demain est XXX ("un autre jour" par exemple), Aujourd'hui est XXX et Hier est XXX.

Source : Académie Française.


N.B. : Je mettrais une virgule dans Aujourd'hui, c'est un jour historique..

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Berniette

d'accord avec les commentaires précédents !

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/7tity

Oui, c'est tout à fait correct : aujourd'hui est un adverbe (maintenant) mais aussi un nom (ce jour) Aujourd'hui (ce jour) est un jour historique

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fouzia427747

Prononser bien

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nathalie104721

Pourquoi in ne peut pas dire "C'est un jour historique aujourd'hui" ?

September 1, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.