Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Hoy es un día histórico."

Traduction :C'est un jour historique aujourd'hui.

il y a 4 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Berniette

d'accord avec les commentaires précédents !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/7tity
7tity
  • 22
  • 9
  • 7

Oui, c'est tout à fait correct : aujourd'hui est un adverbe (maintenant) mais aussi un nom (ce jour) Aujourd'hui (ce jour) est un jour historique

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ratonsgagnon

La traduction n'est pas bonne... On de dit pas : Aujourd'hui EST un jour historique, on dit plutôt : Aujourd'hui c'est un jour historique

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Les adverbes aujourd'hui, demain et hier peuvent-être substantivés et être alors sujet : Demain est XXX ("un autre jour" par exemple), Aujourd'hui est XXX et Hier est XXX.

Source : Académie Française.


N.B. : Je mettrais une virgule dans Aujourd'hui, c'est un jour historique..

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/fouzia427747

Prononser bien

il y a 1 an