"Hij legde het boek op de tafel."

Vertaling:He put the book on the table.

July 24, 2014

7 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/kimvanesch

Waarom is het put in plaats van puts


https://www.duolingo.com/profile/jactoe

To put - put - put. Hier is het naar mijn mening de verleden tijd er er komt enkel een -s in de derde persoon simple perfect.


https://www.duolingo.com/profile/EdwinSlijk

Klopt, het hangt af van de tijd. 'He puts' is ook een correcte zin, maar dan wordt het tegenwoordige tijd i.p.v. verleden tijd zoals bij deze zin


https://www.duolingo.com/profile/Daniel0457

"put" is tegenwoordige tijd en "legde" is verleden tijd dus moet "putted" zijn.


https://www.duolingo.com/profile/Richard_Baarspul

Hij legde zou he putted moeten zijn. Deze cursus zit echt vol fouten.


https://www.duolingo.com/profile/Elly374451

he layed the book on the table.. why is this not right?


https://www.duolingo.com/profile/StefMoonen1

Waarom is "He laid the book on the table" niet goed?

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.