In Dutch that's the same sentence.
We use van het werk as from work (meaning from the office) in this case work isn't really defined, similar to Hij zit in de gevangenis = He is in prison. In both examples the article has to be included in Dutch.
But we also use van het werk as of the work (meaning of the book/of the piece of art).
Normally the sentence Wie is de schrijver van het werk? means the latter, since the former is only used when people specifically refer to their job/the office.
In Dutch werk can mean any writing (from an article to a book), although it will mostly be used for books or anything that took a lot of effort to make (think any scientific paper or a thesis), shorter things like (newspaper) articles, columns, letters etc. are usually referred to as stuk.
I'm not to sure how piece is used with regards to different writings in English, if it's anything similar to Dutch, it could work.
The drop-down hints are just hints. That means you cannot just select every possible hint and think it produces an acceptable answer.
One of the hints for is is has and one of the hints for het is it. I'm sure you'll agree that who has the writer of it work? is not an acceptable answer.