1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Ich habe dein Dach gesehen."

"Ich habe dein Dach gesehen."

Перевод:Я видела твою крышу.

July 24, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kot-01

Почему не подходит вариант "Я посмотрел твою крышу"?


https://www.duolingo.com/profile/papusikuli

Говорит-то женщина, почему тогда не подходит: "Я видела твою крышу"?


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

Теперь подходит. Жмите в таких случаях на кнопку Сообщить о проблеме! Большое спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Darth_Elven

Я осмотрел твою крышу?


https://www.duolingo.com/profile/NataliaNat792697
  • для глагола "осмотреть" в немецком применяются другие глаголы - "ansehen" или "untersuchen ".

  • основное значение глагола "sehen" - видеть.

Представляете сколько вариантов нужно написать составителям, чтобы использовать все переводы глагола "sehen", да ещё во всевозможных вариациях??? Поэтому даются самые основные наиболее часто употребляемые переводы... Конечно можно и "..Я осмотрел твою крышу " и " я посмотрел\рассмотрел\узнал ..... твою крышу" и т.д. Самое главное, на данном этапе, нам нужно понять как образуется Perfekt и увидеть этот Perfekt в предложении, чтобы перевести его в прошедшем времени, а не цепляться за возможные переводы какого-либо слова.


https://www.duolingo.com/profile/Deniqay

Уместно ли в данном случае говорить про блат? Типа я видел, кто тебя крышует, то бишь "я видел твою крышу".


https://www.duolingo.com/profile/NataliaNat792697

на ресурсе жаргонные слова не принимаются, мы изучаем нормальный немецкий...

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.