1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O pão é mau."

"O pão é mau."

Traducción:El pan es malo.

July 24, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EuSouPincho

¿Por qué en la traducción de "é" me sugiere "está" y cuando lo traduzco con "está" lo pone malo? Tiene más sentido decir que el pan está malo, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/ErichJcB

que diferencia hay entre ¨mal, malo, mau, má , ...¨???


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

O pão é ruim. / El pan es malo.

O pão é prejudicial. / El pan es malo.

O pão é ruim O pão é velho O pão é malfeito O pão está estragado O pão está podre O pão é o vilão O pão faz mal.


https://www.duolingo.com/profile/CristianJay

Alguien sabe la pronunciación de "mau"? Me da la impresión que la "u" la pronuncian como una "o" en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/PattyBoop23

o pão é mau, não existe. Nunca vi ninguém dizer que o pão é mau

Discusiones relacionadas

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.