"O pão é mau."

Traducción:El pan es malo.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/EuSouPincho

¿Por qué en la traducción de "é" me sugiere "está" y cuando lo traduzco con "está" lo pone malo? Tiene más sentido decir que el pan está malo, ¿no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ErichJcB
  • 14
  • 12
  • 12
  • 10
  • 4

que diferencia hay entre ¨mal, malo, mau, má , ...¨???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CiroDavid

No, no es malo si se consume con moderación

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Silvia119763

Se dice el pan es malo ó el pan esta descompuesto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CristianJay
  • 13
  • 11
  • 10
  • 138

Alguien sabe la pronunciación de "mau"? Me da la impresión que la "u" la pronuncian como una "o" en este caso.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MVA44
  • 18
  • 15
  • 3

ES o ESTÁ?FAVOR EXPLICAR!!!

Hace 6 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.