"C'est un lieu de rencontre."

Übersetzung:Das ist ein Treffpunkt.

July 24, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/SenorFranco

auch möglich: lieu de renconctre = Ort der Begegnung ?


https://www.duolingo.com/profile/HazieHurst

Die Sprachausgabe macht bei mir ein merkwürdiges Geräusch nach "lieu"


https://www.duolingo.com/profile/Maliz44

Hab ich grad versucht,wurde nicht akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"das ist ein Ort der Begegnung" wird inzwischen akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Su27Flanker

Das ist eine Stätte der Begegnung wird ebenfalls zurückgewiesen, obwohl die Übersetzung le lieu=> die Stätte durchaus richtig ist.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Hast du es denn gemeldet? Vielleicht wird es dann ja irgendwann akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/HelgaSeidl

Rencontre hat so viele Bedeutungen, wie soll man die richtige finden?


https://www.duolingo.com/profile/Kikri2

dies ist ein Treffpunkt sollte doch auch richtig sein, oder?!

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.