Why not ".....ce pays est actuellement en paix"?
It's not wrong, but there's a preference for a long adverb like "actuellement" to be placed at the beginning or end of the sentence when it applies to the whole sentence.
Thanks for explanation. I've not seen that before so why if it isn't wrong, doesn't Duo accept it? Reported.
« Heureusement, ce pays est actuellement en paix » is accepted.
No, it isn't. I reported it again on May262021