1. Forum
  2. >
  3. Topik: Duolingo
  4. >
  5. The Classifiers: Buah, Orang …

https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

The Classifiers: Buah, Orang and Ekor

The Indonesian language has a fairly large number of classifiers to count objects based on their characteristics. Among the many classifiers for items, the most common one is buah, literally ‘fruit’.

If you count cars, for instance, the you can use the classifier:

  • Sebuah mobil 'a car, one car'.
  • Dua buah mobil 'two cars' etc.

The classifiers can come handy to singularize a word. The sentence "Ada mobil di depan rumah kita", can mean "There is a car in front of our house", or "There are cars in front of our house" because every noun in the Indonesian language can be singular or plural.

In order to singularize the word you can say "Ada sebuah mobil di depan rumah kita" - "There is a car in front of our house".

The classifier buah can be used with many objects. Even objects that should carry a different classifier such as batang (used for stick-like objects), biji (used for very small round objects), helai (used for flat soft items), or keping (used for flat rigid items) can often take the classifier buah.

Animals are counted by ekor - 'tail':

  • Seekor kucing - 'a cat', dua ekor anjing - 'two dogs',
  • And people by orang: seorang perempuan - 'a woman', dua orang perempuan - 'two women' etc.

Examples

  • batang = sebatang lilin = a candle stick

  • buah = sebuah apel = an apple

  • butir = sebutir telur = an egg

  • cangkir = secangkir teh = a cup of tea

  • ekor = seekor kambing = a goat

  • gelas = segelas air = a glass of water

  • helai = sehelai rambut = one strand of hair

  • ikat = seikat bunga = a bunch of flowers

  • kejap = sekejap mata = in a blink of an eye

  • lembar = selembar kertas = one piece of paper

  • mangkuk = semangkuk sup = a bowl of soup

  • orang = seorang wanita = a woman

  • pasang = sepasang sepatu = a pair of shoes

  • piring = sepiring makanan = a plate of food

  • potong = sepotong kue = a slice of cake

  • sendok = sesendok makan = one table spoon

  • siung = sesiung bawang putih = a clove of garlic

  • suap = sesuap nasi = a mouthful of rice

  • tangkai = setangkai bunga = a flower

  • titik = setitik darah = a drop of blood

Source : http://www.bahasakita.com/about/grammar/the-classifiers-buah-orang-and-ekor/

July 24, 2014

70 Komentar

Diurut per postingan teratas

https://www.duolingo.com/profile/PolyglotCanavar

I started to use this website to learn indonesian. Terimakasih banyak. :) Will you creat Indonesian course? I wait it :(

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

Yeay!! you're welcome. I'm not a moderator to be honest, but there is English - Indonesian course though, after it has done, the moderators will make a reverse course.

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

I hope it'll be soon, because they wrote 2020!!! You should ask to be a course-maker, because I heard the course was late because the contributors are too busy, and they are looking for other contributors. Please, accept! You are very useful.

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

Saya pernah mengajukan diri sebagai kontributor agar kursus Bahasa Indonesia untuk penutur Bahasa Inggris segera cepat mencapai target, tapi mereka menolak saya. dan sekarang saya masih sangat ingin menjadi kontributor.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Mencoba lagi!

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Addicted359

sama, sudah kirim e-mail berkali-kali tapi tidak ada respon

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miszletto

it happens to me :/

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hasnainiindah

thank very much.... i'm try speaking english.... and i'm try remember when in senior high school

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DebyKurnia

bahasa indo the best lah

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Emir-Ramadhan

indonesia oh indonesia......

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SagaAbsolute

let's make indonesian course

June 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vanyaac

ya ya ya ya ayok!

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JenniferNickeson

Mohon! I am an English speaker, wanting to learn Indonesian, but pretending to be an Indonesian learning English on Duo Lingo, since I can still learn a lot Indonesian that way!

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Awe318984

maybe i can help you to learn indonesian :))

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aliiicha

The perks of being Indonesian. Haha

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/om_ar98

that is why Indonesian suitable made official languages ​​of ASEAN :D

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tiska14

o ya? saya orang indonesia, but I just knew hehehe :D

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ezifirafin

WOWWW BAGOOS

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aizoora

I want to learn language French, German, Japanese, but there is only the English language of Indonesian :(

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RizalFerdian

Don't worry, After you finish learning English language you can learn other languages base on your English knowledge. So, don't forget to learn and keep improving.

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cahyaann

SalsabielaAisyah, Fighting yaa :)

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JasmineUmar

Indonesia unik juga rumit .. tapi karena kita asli indonesia jadi bilang "Bahasa Indonesia itu bahasa yang paling mudah*"... setelah ditinjau, ternyata termasuk bahasa rumit juga.

*Bahasa gaulnya gampang...

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

yaps, benar. kita itu rata-rata atau hampir semua berbicara menggunakan bahasa informal. jadi mereka berpendapat bahwa bahasa kita mudah. tapi ternyata, nilai bahasa indonesia justru banyak yang jelek.

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/miszletto

Bisa dibilang kita tidak hanya memakai bahasa yang informal. Mungkin bisa dibilang "VERY INFORMAL" contohnya bahasa-bahasa yang di singkat-singkat.

Bahasa Indonesia memang "rumit" apabila kita menjelajah lagi ke dalamnya. That's true :'3

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tengku1rfa

I like it... Because this discussion is a knowledge.

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cuntlookinass

i am a indonesian

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

Correct: I am Indonesian.

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/devihalimah

i hope i can speak english be fluent in here

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kgfathur

Ada club duolingo yang Indonesia-english ga?

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

This page should be pinned by Duolingo! I think there's already a topic here: https://www.duolingo.com/comment/3842014

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/inchigen

wow, Duolingo is helpful for me to learn english language easily and the thing i like from this Site is from it's mobile friendly interface...You're Great Doulingo! Keep it on

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lieryan

Also important to note is that the rules for using nouns with zero articles (nouns without preceding article) is very different in Indonesian and in English.

In English, you would put articles ("a/an/the") before most nouns, and only use zero articles when making a general statement regarding the noun. In Indonesian, most of the time you should use zero articles, and only use articles ("sebuah"/etc, "itu") when you want to emphasize something other than what is normally implied by the word order.

For example, in English you would say "There is a car in front of the house, had you said something like "There is car in front of house", you would look like someone trying to speak stilted English.

However, in Indonesian, instead of saying "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", you would normally say "Ada mobil di depan rumah". The former, while not grammatically incorrect, is unnecessarily detailed.

In Indonesian, you would only use articles when you want to emphasize something. The sentence "Ada mobil di depan rumah" can refer to one car or multiple cars, but the number of cars is not really important, what's important is the existence of the car in front of the house. If you had said "Ada sebuah mobil di depan rumah", the emphasis now shifts to the "sebuah", not zero or two cars, but exactly one car is what you're trying to say. On the other hand, if you had said "Ada mobil di depan rumah itu", the emphasis now shifts to the particular "rumah itu", you're not talking about any other "rumah". If you use "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", now there are multiple emphasises and when you put too much emphasis, they all get watered down and lose their significance.

While Indonesians has a seemingly endless number of articles, the good thing about Indonesian articles is that usually you should omit them and you would make better sentences than if you try to use them all the time. Use articles sparingly so that they would count when they are used.

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BennyFS

Wow, I newbee in here ,,, so just read

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miszletto

spirit!! To learn Indonesian Language :))

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JenniferNickeson

This information you shared is SO helpful to me...thank you!!!

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/M.SAMSULRI

hi... jennife. i hope you want to be my friend

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/bhaskara17

of course not! hahaha

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yukikayo

Whoa, it's feel better than before. Thank you very much... Arigatou, Minna-san. (Trying to speak Japanese...) Hehehe... :D

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aliraden

lu orang indo demoksaputra ?

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SCK33gan

FINALLY, someone in duolingo who is indonesian besides me!

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RitchieRidanko

Bahasa Indonesia grammarnya paling gampang. bisa dibolak-balik sebebas-bebasnya. Grammatica Indonesiana è il più facile.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

tapi, juga jangan terlalu menggampangkan bahasa Indonesia. heheh

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pujodwi

thanks , nice sharing

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aryo908061

lets learn english

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FennytaChrista

i like learn english because i love london.......

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdytiaPutra

are you indonesianees?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FennytaChrista

yes

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IQBALT1

Hai semuanya, apakah ada yang bisa membantu saya menjelaskan bagaimana cara kerja penggunakan Verb 1, 2, dan 3. Kalau bisa berikan contohnya juga ya. Thank you.

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/elzaaxx

Hai Iqbalt1, I am gonna try to explain it for you. well, Verb 1 itu buat simple present aja, kalo verb 2 buat yang past tense, sedangkan yang verb 3 buat yang perfect tense

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/and1manti

i think the Doulingo aplication give me benefic.

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

Yes, you're so true! :)

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rowniez

For completing this website i hope there will a conversation section so that studying language more real. It will be more needed by the members to learn the pronunciation.

September 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zach0110

thank's dude :D

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IkramABaar

iya ajalah

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hardzal

Aduh jadi gak sabar pengen namatin nih english tapi yah harus improving lagi selain belajar dari sini memang seharusnya, ada situs rujukan buat belajar bahasa selain ini?

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yakikinila

Bro. Gimana cara tanding sama temen? Tolong dibantu ya

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

kamu bisa buat club atau gabung dengan club yang sudah ada :)

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/arigaanas

haha di sini seharusnya kita menggunakan bahasa yang baku agar pengguna duolingo dari negara lain dapat belajar

August 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DUODELETED129

ape lo mau gx jd temen gua?(apakah kamu mau jadi teman saya ?)

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AbdulKhair

i need lingot

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DUODELETED129

i need friends

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vebiyola

hi, i hope i can speaking english in every conversation, thank you for your help, and please correct my english language, if i am wrong :')

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MasEkoNcy

thanks, your shared information so helpfull to me

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Andiko7

thats important information

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sukses186

just watch

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tengku1rfa

I am a bilingual person. That discussion is right because : Also important to note is that the rules for using nouns with zero articles (nouns without preceding article) is very different in Indonesian and in English.

In English, you would put articles ("a/an/the") before most nouns, and only use zero articles when making a general statement regarding the noun. In Indonesian, most of the time you should use zero articles, and only use articles ("sebuah"/etc, "itu") when you want to emphasize something other than what is normally implied by the word order.

For example, in English you would say "There is a car in front of the house, had you said something like "There is car in front of house", you would look like someone trying to speak stilted English.

However, in Indonesian, instead of saying "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", you would normally say "Ada mobil di depan rumah". The former, while not grammatically incorrect, is unnecessarily detailed.

In Indonesian, you would only use articles when you want to emphasize something. The sentence "Ada mobil di depan rumah" can refer to one car or multiple cars, but the number of cars is not really important, what's important is the existence of the car in front of the house. If you had said "Ada sebuah mobil di depan rumah", the emphasis now shifts to the "sebuah", not zero or two cars, but exactly one car is what you're trying to say. On the other hand, if you had said "Ada mobil di depan rumah itu", the emphasis now shifts to the particular "rumah itu", you're not talking about any other "rumah". If you use "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", now there are multiple emphasises and when you put too much emphasis, they all get watered down and lose their significance.

While Indonesians has a seemingly endless number of articles, the good thing about Indonesian articles is that usually you should omit them and you would make better sentences than if you try to use them all the time. Use articles sparingly so that they would count when they are used.

So... You have to use that information if you want to learn english.

This Information by My Aunt, Miss Albaraqbah

May 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tengku1rfa

Also important to note is that the rules for using nouns with zero articles (nouns without preceding article) is very different in Indonesian and in English.

In English, you would put articles ("a/an/the") before most nouns, and only use zero articles when making a general statement regarding the noun. In Indonesian, most of the time you should use zero articles, and only use articles ("sebuah"/etc, "itu") when you want to emphasize something other than what is normally implied by the word order.

For example, in English you would say "There is a car in front of the house, had you said something like "There is car in front of house", you would look like someone trying to speak stilted English.

However, in Indonesian, instead of saying "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", you would normally say "Ada mobil di depan rumah". The former, while not grammatically incorrect, is unnecessarily detailed.

In Indonesian, you would only use articles when you want to emphasize something. The sentence "Ada mobil di depan rumah" can refer to one car or multiple cars, but the number of cars is not really important, what's important is the existence of the car in front of the house. If you had said "Ada sebuah mobil di depan rumah", the emphasis now shifts to the "sebuah", not zero or two cars, but exactly one car is what you're trying to say. On the other hand, if you had said "Ada mobil di depan rumah itu", the emphasis now shifts to the particular "rumah itu", you're not talking about any other "rumah". If you use "Ada sebuah mobil di depan rumah itu", now there are multiple emphasises and when you put too much emphasis, they all get watered down and lose their significance.

While Indonesians has a seemingly endless number of articles, the good thing about Indonesian articles is that usually you should omit them and you would make better sentences than if you try to use them all the time. Use articles sparingly so that they would count when they are used.

I'm learn english. I'm very like it... :) :) :)

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdytiaPutra

hahaha gokil lu bro, emang bahasa indonesia udah mendunia

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NugrohoE

sudahlah, biasa saja. tidak usah berlebihan/norak

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RudiWinand1

hello ladies ladiea and gentleman

July 3, 2017
Pelajari bahasa dalam 5 menit saja sehari. Gratis.