Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Our trip is in March."

Перевод:Наша поездка - в марте.

4 года назад

20 комментариев


https://www.duolingo.com/ivergruz777

"наша поездка(путешествие) - в марте" дано как правильный перевод. Нет и намека на будущее время в языке, который считается по построению фраз гораздо строже русского. Тогда почему "наше путешествие происходит в марте" оказывается неправильным вариантом

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1616

В английском языке для будущих действий, которые точно произойдут в запланированное время часто используется настоящее время (Present Simple). Впрочем, как и в русском — «Наша поездка (есть) в марте». Здесь «есть» равно «произойдёт», потому что билеты уже на руках и номер в отеле забронирован.

Если же вы не совсем уверены, что поездка/путешествие будет в указанное время, то лучше использовать будущее время — Future Simple: «Our trip will be in March» здесь идёт речь о том, что поездка может произойти, а может и нет.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Andrew_L.
Andrew_L.
  • 20
  • 13
  • 5
  • 426

Если вас не затруднит. А какая степень уверенности, по сравнению с перечисленными вами, подразумеватся у конструкции Our trip is going to be in March?

Может у вас есть ссылка, где об этом можно почитать? Thank you in advance. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1616

Степень уверенности довольно высокая, так как оборот «to be + going to» нередко используется для будущих событий, которые точно состоятся, и эта уверенность исходит из ситуации, которая наблюдается сейчасhttp://i.imgur.com/RhPujGk.jpg
То есть в вашем примере про поездку — уже все визы получены, билеты куплены, а проживание в отеле скорее всего оплачено.

Способы выражения будущих действий в английском языке →
https://www.duolingo.com/comment/3683620

В конце поста ещё одна ссылка, обратите и на неё внимание.

Также об этом хорошо написано в учебниках из серии «Grammarway» (Jenny Dooley, Virginia Evans) и у R. Murphy в «Essential Grammar in Use».

3 года назад

https://www.duolingo.com/Andrew_L.
Andrew_L.
  • 20
  • 13
  • 5
  • 426

Thanks a lot. Очень доходчиво. Если я все правильно понял, то предложение We are traveling in March по смыслу, в т.ч. уверенности, достаточно близко (или даже эквивалентно) к Our trip is going to be in March.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1616

Без дополнительного контекста разница незначительно мала и любая из предложенных фраз является возможной, если вы хотите рассказать о будущем путешествии :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/NZQm8

Почему март с заглавной?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Shiawase5

В уроке "Даты и время" было пояснение: "Названия дней недели и месяцев в английском имена собственные, поэтому пишутся с большой буквы и без артиклей". In March, On Friday

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/FTanya

"Наша поездка будет в марте" неверный вариант?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 153

Думаю будующее время в настоящем передается так же как и в русском. Будет же -акцент на будущем времени.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Jaguar836459

Trip - только поездка? А это может быть путешествие?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 153

Только тогда очень короткое. Но всеже обычно это поездка. Самое длинное что могу вспомнить honeymoon trip.

1 год назад

https://www.duolingo.com/8BQj4

Почему диктор говорить [чеп] а не [трип] для "trip"?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 153

Это робот, немного фальшивит но не сильно)

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Giglz

Он должен говорить тчрип

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/artem10436
artem10436
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Какая разница между a trip, a travel, a voyage?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 178

Нельзя a travel. Travel - процесс передвижения. Trip и voyage - очень подобные а voyage - часто длинный, и на лодке или в самолете.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 153

Хорошее и очень простое объяснение.

The right way to say на самолёте. "В" sounds a little weird in this case.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 178

Спасибо

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Shiawase5

Тоже не поняла, почему вариант "Наше путешествие состоится в марте" не принято. То ли из-за наличия "состоится", то ли из-за "путешествие", но в подсказке trip переводится и как поездка, и как путешествие. В чем я не права, кто может пояснить?

1 год назад