when bad is mauvais and when it is nul any one?
"Nul" is colloquial and offensive. Somewhere between "lame" and "crap".
The thing is we use it quite often, where English people would usually say "bad". E.g : "Ce film était nul !" (This movie was bad!).
Because sometimes we're seeing mauvais and sometimes nul and sometimes mal, and it isn't immediately obvious what the context is that rules mauvaus and mal out.
Can i use 'mal' in place of 'nul'
Mauvais would fit better here. "Mal" would sound like "evil". E.g : "Je ris de lui parce qu'il est tombé, c'est mal" (I'm laughing at him because he fell down, it's bad).
Apparently mal is nul.
Could i use horrible as bad instead of nul ?