دوولينجو هو أشهر طريقة لتعلم اللغات في العالم. والأفضل من ذلك، إنه مجاني 100%!

"The girl wants the shoes because they are black."

الترجمة:تريد البنت الحذاء لأنه أسود.

منذ 4 سنوات

36 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Mary_ah

جملتك خطأ لأن (shoes) تعامل معاملة الجمع باللغة الإنجليزية حتي إذا كنا نتحدث عن حذاء واحد و دائماً نستخدم (they/are) مع (shoes)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/ELmSTer1

هل they للعاقل و غير العاقل ؟

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

نعم. :)

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/ELmSTer1

شكرا على المعلومة

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/amirhatem

لم افهم ؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/RagheedMahrous

الفتاة تريد الأحذية لأنها سوداء

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

أما إذا كنا نتحدث عن فردة حذاء واحدة نستخدم (shoe) وفي هذه الحالة تعامل معاملة المفرد

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/BenaissaMo

اليس من الاصح ان نكتب because it is black !!

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/naceabde

الاختصار هو because it's black اما because it is black فهي اكثر طولا

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/110issam

الحذاء جمع وit تستعمل للمفرد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ebada89

وحياتك لسانى دلدل معاهم

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MustafaFawzi

ممكن نقول البنت تريد الحذاء بسبب انه اسود

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/ayoubmarghad

نعم لكن الموقع سيحتسبها خلط على ما أعتقد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ebada89

الفتاه ترغب بالحزاء لانه اسود ايه المشكله عاوز اعرف...... واعتقد انها المفروض تكون كدا "The girl wants the shoes because it is black."

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/OmarAfifi2

اذاى لأنها سود المفروض لأنهم سود

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ayoubmarghad

قلها بالعربية الفصحى فلن تأتي مع النطق ، لكن حرفيا هكذا تنطق لأنهم أسود ، الجملة ثقيلة ، و They تستعمل للجمع والأحذية هي جمع .

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/om_zoza

لماذا نقول الفتاة تريد ولا نقول تريد الفتاة ؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/frogbrooks

بالانجليزية، الفاعل قبل الفعل في جملة (الا إذا الجملة كانت سؤال. مثلا، "الفتاة تريد الكتاب" تعني "the girl wants the book" وغالبا "تريد الفتاة الكتاب" تعني "Does the girl want the book?"

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AbdelazizGhoniem

The girl wants the shoes because it's black

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/ayoubmarghad

تستعمل it's للفرد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/nermoaly

ازاى they تترجم على انها مفرض ؟!

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Zainaba7mad

The sentes not true

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/1315_e

كيف وضعت they

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/jouzivh

البنت تريد الاحذيه لانهم باللون الاسود قال غلط يعني لازم نفس الجمله؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/elhasan
elhasan
  • 16
  • 7
  • 4
  • 2

(shoes) تعامل معاملة الجمع باللغة الإنجليزية حتي إذا كنا نتحدث عن حذاء واحد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/omerhilaly

ليه ما نقول because color is black

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MohamedMoh279090

آندرو جملتك الثانية كلها غلط

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/menna.ana

كتبت الترجة 5 مرات ويقولى خطا خطا فى ايه (الفتاح تحتاج حذاء لانة اسود) ايه الخطا ده

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/SaifullahS6
SaifullahS6Plus
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 10
  • 7
  • 667

Why the singular? Do you refer to "a pair of shoes" as "حذاء"?

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/adhamhussein

تريد البنت الحذاء لأنه أسود.

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/z.ch.minec

كتبت "الفتاة تريد الاحذية كونهم سود" و اعتبروها خاطئة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/ElouOussam

الفتاة تريد الاحذية لانها سوداء

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/rajy14

لماذا لم نقول it is black

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/hadeeljawa1

الضمير theyعائد للاحذية، و ليس للبنت!!!

منذ 4 أشهر

https://www.duolingo.com/Rachel909018

Yes I see that too

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/FAISALMAHB1

المفترض تكون because it is black

منذ أسبوع واحد