También es correcto decir I'm not interested at all. Puede tener doble significado la frase.
Seguimos con la traducciones literales. Traduje: "I don´t matter anything" porque consideré que "No me importa nada" es lo mismo que "No me interesa nada".
yo traduje i don't care anything... estará mal?
Yo puse "I don't care about anything", está mal?
eso significa "no me intereso por nada". Un saludo.
"I don't care anything" debería de considerarse buena.. aquí la idea es aprender a hablar como ellos..