"No me interesa nada."

Traducción:Nothing interests me.

May 7, 2013

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bhtsata

También es correcto decir I'm not interested at all. Puede tener doble significado la frase.

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/popocatl

Seguimos con la traducciones literales. Traduje: "I don´t matter anything" porque consideré que "No me importa nada" es lo mismo que "No me interesa nada".

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jper92

yo traduje i don't care anything... estará mal?

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/CarlosS4G

Yo puse "I don't care about anything", está mal?

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Javarec

eso significa "no me intereso por nada". Un saludo.

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Marmm16690

"I don't care anything" debería de considerarse buena.. aquí la idea es aprender a hablar como ellos..

May 29, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.