"He filled up his wardrobe with new clothes."
Translation:Il a rempli son armoire avec des vêtements neufs.
BANGS is not a rule. French people have never heard of BANGS, they instinctively know where to put the adjective, because actually there is no rule of thumb.
So BANGS is a support for learners, to help them decide where to put the adjective when they're not sure. It gives them an educated guess, but still a guess. You'll encounter many adjectives that could be part of BANGS which are not placed before the verb, and maybe some not BANGS adjective placed before the noun. Don't worry, just keep on learning, the more you practice the more you are likely to guess right. ;)
nouveau and neuf are two forms of new. nouveau always precedes the noun and means 'it may or may not be used but it is new to me'. neuf always follows the noun and means 'factory fresh'.
there are some adjectives that only follow the noun they modify (the largest group of adjectives). and some that change meaning when they move from following the noun to preceding the noun. and then the BANGS adjectives that always precede the noun and is the smallest of the three groups.
That would be up to the context of the conversation. But English doesn't distinguish so much between brand-new and new-to-me. I'm sure some French don,t buy second-hand clothes, and I'm equally sure that some French buy their clothes from second-hand stores as often as some of us do in North America.
It all depends on the terminaison at the infinitive :
For the first and second group verbs, and verbs ending in -ir, it's consistent :
-er verbs : -é. E.g. Il a mangé (manger), Elle a parlé (parler).
-ir verbs : -i. E.g. Il a sali (salir, 2nd group), Elle est partie (partir, 3rd group)
For third group verbs, it gets tricky. Just know that it can't ever be -é :
-oir verbs : generally -u with some exceptions. E.g. Elle a eu (avoir), Il a aperçu (apercevoir). An exception : S'asseoir : Il s'est assis.
-oire verbs : -u. E.g. Il a cru (croire), Elle a bu (boire).
-dre verbs : it's a mess. E.g. Il a peint (peindre), Elle a éteins (éteindre), Elle est descendue (descendre), Il a compris (comprendre)...
Nouveau (nouvel before a vowel sound)/nouvelle : generally before, can be placed after in some cases
Neuf/neuve : always placed after
Vieux (vieil before a vowel sound)/vieille : 99% of the time placed before the noun
Ancien/ancienne : generally goes before, can be placed after
Âgé/âgée : always placed after