"É uma saia."

Traducción:Es una falda.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/SofiDosSan

No entiendo por que corrigen como si estuviera mal poner 'pollera' en lugar de 'falda', porque si yo pongo la traduccion de 'saia', la palabra 'pollera' es correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anushik22
  • 18
  • 13
  • 12
  • 3
  • 2

Porque ponen la opcion pollera si despues la toman como incorrecta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/balderete
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

falda le dicen en España, en America decimos "pollera", estan bien las 2 acepciones

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CegonhaLorena

soy argentina y tambien llamamos pollera a las faldas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Esteban593624

Soy costarricense y decimos falda de hecho pollera se le dice aca a las ventas de pollo frito

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.