1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Yo estoy en el balcón."

"Yo estoy en el balcón."

Traducción:Ich bin auf dem Balkon.

July 24, 2014

11 comentarios

Ordenado por discusión principal

https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

porque que no "ich bin im balcon" ?

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mabercha

En alemán la preposición in, indica estar físicamente dentro de algo, y pensar que estas im "Balkon " seria como que estas incrustada en la superficie del balcón, lo mismo pasa con el baño, no estas in die Toilette estas auf die Toilette, espero que te aclare un poco


https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

ah si si gracias, es como inglês on y in.


https://www.duolingo.com/profile/BrandonBrenes97

Seria auf der Toilette creo


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

Es más lógico


https://www.duolingo.com/profile/fer84

Sería como "dentro del balcón", es un poco extraño. Me imagino que te refieres a "en la casa" =="im Haus". También significa que estas "dentro", pero tiene más lógica. "Auf dem Dach", "auf dem Balkon", auf dem Tisch" significa que algo esta "arriba" del techo, del balcón, de la mesa. Espero que me entiendes :)


https://www.duolingo.com/profile/A.S.K.F.

Tengo una duda, en este ejemplo del balcon ponen ich bin auf dem Blakon, pero en otro ejemplo sale, ich bin am Tor, ¿cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlosRicoA

Alguien sabe porqué no puede ser "Ich bin am Balkon". Danke


https://www.duolingo.com/profile/Marina671755

No entiendo la diferencia entre auf y an; por qué en esta oración no puede usarse an???


https://www.duolingo.com/profile/omegablack2

Hola: lo que entiendo es que auf (sobre, en contacto de) , an (en), en la frase según yo debería aceptar: Ich bin an + dem Balkon (an+dem =am), sino deberia decir : estoy sobre el balcon (ich bin auf dem Balkon).

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.