1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il y a différentes technique…

"Il y a différentes techniques."

Übersetzung:Es gibt verschiedene Techniken.

July 24, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Warum gibt es hier keinen unbestimmten Artikel? Ich dachte, "Es gibt verschiedene Techniken." hieße "Il y a de différentes techniques."


https://www.duolingo.com/profile/Benschop

Wenn "différents/es" vor einem Nomen steht (Plural) ist weder Artikel noch Präposition notwendig.

Hier der Hinweis auch vom englischsprachigen Kollegen https://www.duolingo.com/comment/1859929


https://www.duolingo.com/profile/atux23

Wann stehen Attribute vor und wann nach dem Bezugswort?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.