1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "The butter isn't in the frid…

"The butter isn't in the fridge, so it's soft."

Translation:Le beurre n'est pas dans le frigo donc il est mou.

May 8, 2020

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SimonPowel9

why 'il est', not 'c'est' this time?


https://www.duolingo.com/profile/slowsummits

pourquoi "le beurre est au frigo" mais "le beurre n'est pas dans le frigo " ?


https://www.duolingo.com/profile/ZarrouguiL

"Le beurre n'est pas au frigo." and "Le beurre est dans le frigo." are perfectly fine as well.


https://www.duolingo.com/profile/MScottNataleonFB

cette façon d'utiliser < être AU qqch. > ou < être DANS qqch. > est-elle toujours remplaçable ou interchangeable ? ... c'est à dire, où sont les exceptions (il y en a toujours une ou deux en français, n'est pas ? )


https://www.duolingo.com/profile/ZarrouguiL

I'd say yes, for closed spaces. There is always a more or less important difference of meaning though, "dans" is always more specific/precise.

For any other case, it's not. E.g : Je suis dans au carnaval, Il est au dans le pétrin (expression), Elles sont dans au paradis...


https://www.duolingo.com/profile/MScottNataleonFB

merci beaucoup très gentil de ta part


https://www.duolingo.com/profile/Doug922257

C'est mou is not accepted, but in a later exercise c'est horrible was accepted, why?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.