"Meu irmão é um estudante universitário."
Tradução:My brother is a college student.
24 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Olá vitorfoton, muitas pessoas confundem se devem usar o "a" ou o "an" antes de certas palavras. Lembrando da regra: use o artigo "a" caso a fonética(o som) da palavra seguinte começar com consoante, ou use o artigo "an" quando a fonética(o som) da palavra seguinte começar com vogal. A palavra "university" soa como "yuniversity" em inglês, por esse motivo, o som ser parecido com o de uma consoante, devemos utilizar o artigo "a" em vez do "an". A frase: "My brother is a university student" está correta sim, não sei se eles já adicionaram.
Boa pergunta! Para mim, "My brother is a university student" é a melhor tradução de "Meu irmão é um estudante universitário."
Nos Estados Unidos, muitos pessoas dizem somente "college" quando falando sobre college ou university.
No Canadá, há uma diferença maior entre "college" e "university."
Eu não sei como eles dizer isso na Inglaterra ou na Austrália.
571
Duolingo, não digitei errado, mas no "reporte" não há um espaço para essa observação. Preste atenção, Duolingo. Não é isso que vcs falam para nós?