1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "I was working but I was late…

"I was working but I was late."

Translation:Bha mi ag obair ach bha mi fadalach.

May 9, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Michael880308

Is Gàidhlig like English in that both meanings of late (late in the day vs not on time) are covered by this one word, or like French where there are two words?


https://www.duolingo.com/profile/SrGI2aed

anmoch = late in the day, fadalach = not on time


https://www.duolingo.com/profile/phoenix7777777

And once again my upvote was cancelled... :-( thanks for the clarification SrGl2aed. :-)

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.