1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "I was working but I was late…

"I was working but I was late."

Translation:Bha mi ag obair ach bha mi fadalach.

May 9, 2020



Is Gàidhlig like English in that both meanings of late (late in the day vs not on time) are covered by this one word, or like French where there are two words?


anmoch = late in the day, fadalach = not on time


And once again my upvote was cancelled... :-( thanks for the clarification SrGl2aed. :-)

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.