Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I live with my parents."

Traduzione:Vivo con i miei genitori.

5 anni fa

37 commenti


https://www.duolingo.com/Bruno155046

in Italiano "con i" è perfettamente sostituibile con "coi"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GabrielePo649334

con i miei genitori=coi miei genitori , non è un errore

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/gian687738

in italiano con + i = coi non errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giudech

coi = con i

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Bruno155046

"I live" letteralmente significa vivo. "Con i " si può in modo grammaticalmente corretto render con "coi" unendo preposizione e articolo, plurale di "col".

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/davideatflickr

"Vivo insieme ai miei genitori" Mi sembra corretta come traduzione

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancoMond3

Anche per me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuse248217

Io ho usato "assieme" e dovrebbe essere accettato perché il significato è lo stesso

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/jacopopalmieri

io vivo è uguale a abito!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/vittorio315999

In italiano io vivo o io abito è esattamente la stessa cosa ( in questa occasione )

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Valentina424414

vivo coi miei genitori lo da come errore e corregge con: vivo con i miei genitori. Da correggere.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

da o dà?

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Bruno155046

Dà è voce del verbo dare e non c'entra niente. Si potrebbe dire "dai miei genitori". Cioè insieme a loro, in casa con loro.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Adele87450

vivo coi miei genitori è accettabile

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Bruno155046

In tutta questa discussione mi pare che vi siano alcune cose certe: 1 . che "parents" significa "genitori" e quindi non "famiglia", né tanto meno "parenti". 2. Ritengo sicuramente giusta la traduzione di "With my" con "coi miei", preposizione articolata derivata da "con + i", prevista dalla grammatica, o con "insieme ai" che traduce il complemento di compagnia. Mi auguro che lo staff di Duolingo recepisca questi suggerimenti.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/StefanoScr1

Se voglio indicare i parenti (cugini, zii, nonni ecc.) come si scrive?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/uhpe
uhpe
  • 9
  • 4
  • 4

Relatives! :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/vittorio315999

La mia famiglia comprende genitori e figli. Non si vive solo con i genitori

2 anni fa

https://www.duolingo.com/JessicaFio18

Coi: preposizione articolata, dovrebbe essere accettata.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/lombardig_1937

"coi" in italiano = con i

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/SDG_enterprise

We also say "coi" is correct: is a structured preposition composed by con + i

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

col collo colla coi cogli colle ... le forme sono un po' antiquate (ma si usano ancora, certo, specie nel parlato: "cói prep. art. – Forma composta della prep. e dell’art. i, più frequente nella lingua parlata che nell’uso scritto (Treccani). Queste forme (scritte), come pel, pei ecc., sono in via di estinzione: nei manuali di italiano LS o L2 sono scomparse da decenni.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/carlateala

perchè continua a non accettare coi??

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/TitinoTitino

Vedi sopra.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/tony47vivi50

Perchè è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ajaxdima

Perche non va bene "vivo"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancoMond3

Anche per me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DasyV.

Sembra che dica mive non live.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sandra592991

Non si capisce.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/arandamari1

vivo con e non vivo coi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Z.TOMMY

parents non vol dire parenti

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giuse248217

No, vuol dire genitori

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/vik66688

F

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Qualcuno si è accorto che la pronuncia di 'live' cambia fra quella veloce e quella rallentata. Forse sarebbe opportuno che il Team di Duolingo sistemi la cosa perché potrebbe causare confusione. A me ad esempio ha creato dei dubbi perché non sempre si ascoltano entrambe e se ascolti quella non esatta ti confondi. Vivere è 'liv' non 'laiv' come viene pronunciato nella frase rallentata. Se ho scritto qualcosa di sbagliato correggetemi pure, sono qui per imparare.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessio57128

La f tu per favore non jfjfy fmb ha vlu

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marlis385242

in italiano "coi" significa esattamente "con i"

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/NADIA434802

Benché tra le opzioni da Duo proposte, non mi da come corretto il verbo abitare = to live

1 settimana fa