O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Eu odeio o modo como você fala comigo."

Tradução:I hate the way you talk to me.

4 anos atrás

21 Comentários


https://www.duolingo.com/enricopm

Porque estão erradas: 'I hate the way how you speak with me' ou 'I hate the way as you speak with me'?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

Nesse caso da frase, o "como" tem significa mais de "que". Eu odeio o jeito que você fala comigo. Vc pode usar assim: I hate the way that you talk to me. Mas não há necessidade do "that".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/delhmc

Interessante, mas quando saber, por exemplo, quando suprimir o "that" (Como neste caso) ou não? Existe alguma dica, rs? Valeu

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcioFranca

Eu coloquei "I hate how you speak with me." e também marcado como erro. Será?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaFerna418439

Sim, é um erro pois how não será preciso nesta frase e a palavra speak significa falar

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

talvez ''I hate the way that you talk to/with me'' de certo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

"with me" está errado. Talk to me, speak with me, tell me.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

Essa mudança é recente, mas te garanto que em uma aula de inglês vai ter muito professor tirando pontos pelo talk "with", o melhor é já que não é nativo da língua, acostumar a usar talk "to".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

Valeu

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Joo640905

Já vi algo que se usa "speak" para falar de um modo geral, sem a necessidade de haver um diálogo (que é o que ocorre neste exemplo). Já o "talk" remete a um diálogo e, portanto, é mais adequado, já que a fala está direcionada a outra pessoa.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/extremedream

"I hate the way you talk to me"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ronei33

I hate the way as you speak with me........ qual o erro?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

vc só usa "as" em comparação. ex: I am as you. Eu sou "como" você. Nesse caso da frase, o "como" tem significa mais de "que". Eu odeio o jeito que você fala comigo. Vc pode usar assim: I hate the way that you talk to me. Mas não há necessidade do "that".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jojo.andrade

Comigo não é with me?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ildebrando_Neto

Você pode não ter COMIGO (=com + mim), mas ter, ao invés disso, A MIM, o que vai depender do verbo. Isso é chamado, em Português, Regência Verbal. O verbo TALK, por exemplo, costuma ser regido da preposição TO, ou seja, ele geralmente pele o TO logo depois dele, quando aparece na frase.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RenatoGasp

Boa noite ... por que " I hate the mode that you talk to me" esta errado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ildebrando_Neto

Isso lembra um belo casal de namorados em sua fase terminal! Rsrs..

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WellOlivei4

way não é caminho?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/andrecavalcanti

I hate the mode as you speak to me estaria correto desta forma?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Luisjr765128

Porque está errado: "I Hate the way as you speak with me"

2 meses atrás