1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "È stato in molti posti."

"È stato in molti posti."

Translation:He has been in many places.

May 8, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/J.Franchomme

Is "It was in many places" wrong? I don't understand why. What are my mistakes?

For example if we say: "Il festival era in Italia, in Francia e in Spagna. E' stato in molti posti." That sounds good, no?


https://www.duolingo.com/profile/siebolt

Yes, lack of context. Did you feedback?


https://www.duolingo.com/profile/J.Franchomme

I did. No answer for the moment.


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Hi J.Franchomme: are you using the 'report a problem' button? I didn't find a report for this sentence...


https://www.duolingo.com/profile/J.Franchomme

Oops, perhaps I was not sure enough to report it. I thought I did. But usually yes I use the 'report a problem' button.


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Great, keep up the good work!

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.