1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "The waiter has asked everybo…

"The waiter has asked everybody."

번역:그 웨이터가 모두에게 물었다.

July 25, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/36cp

그 종업원은 모두에게 물었다.


https://www.duolingo.com/profile/par350

그 웨이터는 모두에게 물어보았다.


https://www.duolingo.com/profile/YongWanJu

왜 웨이터는 되고 종업원은 안되나요?


https://www.duolingo.com/profile/estelle1229

물어보았다 함여


https://www.duolingo.com/profile/jungjhh

그 웨이터는 모든 사람'들'에게 물었다


https://www.duolingo.com/profile/sanghunlee10

맞긴 맞았는데. '물어봤다'라고 썼는데 오타 처리 되었네요...


https://www.duolingo.com/profile/hgs1942

묻는다, 물었다, 아.. 욕나오려고 하네..


https://www.duolingo.com/profile/Fnzr9

물었다 vs 물어봤다 ??? 무슨 차이가 날까???

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.