1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "He burned himself while open…

"He burned himself while opening the oven door."

Translation:Il s'est brûlé en ouvrant la porte du four.

May 9, 2020



Why not pendant que instead of en?


You would actually use pendant que maybe for a longer period of time than the few seconds needed to open an oven, and more importantly to introduce another action or situation, that would not have a direct causal link with the first part.
Il s'est brûlé pendant qu'elle dormait.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.