perché io sono vegetariano
Anche io sono vegetariano LOL
With the verbs potere dovere and volere (volere in this example) isnt the conjugated form always supposed to be followed by an infinitive? Therefore making the correct question "non voglio mangiare carne"?
Only if you have that other verb. It's the difference between "I don't want meat" and "I don't want to eat meat".
you can use volere without an infinitive and use a noun also. As it is in English, e.g. I don't want presents - non voglio regali.
I thought manzo meant meat and carne meant beef?
manzo=beef carne=meat
i could be wrong but i don't think voglio is the word that italians use here. This is like a rude way to say this.
Maybe you're right and they would prefer "vorrei".
I try to avoid the word vorrei since the "rr" is impossible to pronounce for me.
Yeah voglio is like what a child would say. It's almost like saying "me want meat" Vorrei is the proper way to say I want
Maybe, but at this stage we are all children of the italian language. Baby steps.
No difference in meaning between this and 'I don't want meat' What's wrong with It???
Nothing. Just flag it and report "My answer should be accepted."