"He likes me, however, he does not think about me."

번역:그는 나를 좋아하지만 나에 관해 생각하지 않습니다.

July 25, 2014

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/PiusHwang

'나에 대해'도 맞습니다

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/h771024

나에 대해 썼다고 틀렸다네

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/h771024

어떤건 관대하게 어떤건 조사 하나까지 깐깐하게. . . . 기준이 뭔가요?

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/woojoong

정답이 틀렸습니다. (그는 나를 좋아하지만)입니다 수정해주세요

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kkong627

진짜 머야..대해라고 해서 틀렸다고 합니까 이거 너무 이상해요

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iamover689

하지만 ㅡ 이것도 틀리다고 나오네요

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CarryRyu

"그러나"를 넣었다고 틀렸다니

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hye002

오답에 대한 기준이 명확하지 않습니다. 참고해 주세요.

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/julim1205

참 이해력 부족하네요~~

March 10, 2015
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.