"Whose is the soap?"

翻译:这块肥皂是谁的?

4 年前

5 条评论


https://www.duolingo.com/applack

不是应该是 Whose soap is it 才对吗

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

如果要練習疑問句,可以先從直述句來練習再加入疑問詞,此句之直述句為the spoon is whose→Whose is the spoon?因為whose為疑問詞必須放在句首。

3 个月前

https://www.duolingo.com/Hengpigpig

不是spoon是soap

1 周前

https://www.duolingo.com/fJaA1

服了,打香皂怎么就不行了?必须是肥皂么?

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

soap中文的意思為「肥皂」,至於「香皂」是肥皂加了香料或香精,在英文裡的寫法為toilet soap、scented soap、scented soap。

3 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!