How is it not "when will you arrive"?
Agree: we do not use present tense in English like this. More likely to say will than do
For the near future as in this example, the present continuous is commonly used "When are you arriving?"
"When do you come" not accepted ?
No. Thats a different verb, venire as in "Vieni qua", (come here). Arrivare is 'to arrive', so think more like arrivals at an airport. There is a difference
i had the same question. that was a good answer!
Actually you can say "arrivo"to mean, I am coming. But this is a computer program so only has a certain range. You have to work within the range.
when will you be arriving? is this acceptable?
If quando arrivi is when do you arrive.. How would you say ... When you arrive?
I guess you mean i.e. when you arrive (we have dinner together).
It's the same: Quando arrivi (abbiamo cena insieme).
Remember when you make a question you have to use an auxiliar, in this case do, at least in formal english
In the options it says '(you) are successful' as a translation for arrive. But it said 'when are you successful' was wrong...anybody know why?
Isn't it funny how languages are very close together? "Quando" in Spanish is also "Cuando" and it is pronounced the same way.
Arrivi sounds like RV
No! No! When are you gonna be here?
I got this right but it didn't accept my answer
It says quando arrivini when pronounced so need to correct the pronunciation