"El viernes hablé con mi amigo."

Translation:Na sexta-feira falei com o meu amigo.

July 25, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Emilsonlia

O duolingo não mostrou meu erro, mas o computou, quero saber quando esse aplicativo vai ter uma postura de seriedade com seus usuários, corrigindo seus erros, sexta-feira eu falei com o meu amigo. Será que essa frase está errada?

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vprota

Eu apenas modifiquei a ordem da frase, mas o sentido continuava o mesmo. "Eu falei com o meu amigo na sexta-feira". Queria saber porquê o critério é para que a frase esteja completamente igual à original. Para mim, o sentido correto é o mais importante!

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BellaMedeiros63

Coloquei "sexta-feira", consideraram erro. O administrador do app tem aprender o Português...

November 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Douglas_Cheffer

Errei só porque não coloquei o "-", na sexta "-"feira.

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Monise.ludmila

E eu errei so porque coloquei "-"

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vseffrin

Por que não é "En viernes" ao invés de "El viernes"?

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JussaraMar13

falei, só pode ser eu, porque ela falei está errado ou qualquer outro pronome. Só eu falei que está certo a conjugação

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JussaraMar13

O Unico pronome que aceita FALEI é EU

March 7, 2016
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.